Page 17 - 2021 Policy Watch
P. 17
The American Chamber of Commerce in South China

Comparison of Specific Provisions in the Intellectual
Property Sections in the CPTPP, RCEP, CAI and ETA

对比分析CPTPP、RCEP、CAI和ETA的知识产权部分的具体规定

1. Copyright and the related rights 1. 著作权与相关权利

(1) Rights of Performer and Producers of Phonograms (1)表演者和录音制品制作者权利

CPTTP provides the time of first publication by a per- CPTPP规定表演者和录音制品制作者首次发表
former and a producer of phonograms, namely, a perfor- 时间,即表演者和录音制品制作者在本国首次发
mance or phonogram shall be considered first published 表或首次固定的表演或录音制品在最初发表的后
in the territory of a Party if it is published in the territory 30天内在另一缔约方领土内发表,视为在该缔约
of that Party within 30 days of its original publication.13 方领土内首次发表13。表演者和录音制品制作者
The rights of a performer and a producer of phonograms 权利属于著作权的相邻权问题,RCEP和伯尔尼
are issues of adjacent rights. However, such issues are not 公约均没有相关规定。
provided in RCEP or the Berne Convention.
CPTPP14和RCEP15规定了作者、表演者和录音制
CPTPP14 and RCEP15 provide that the author, per- 品制作者有权授权或禁止对其作品、固定在录音
former and producer of phonograms have the right to 制品中的表演和录音制品以任何形式或方式进行
authorize or prohibit the reproduction of their work, 复制。CPTPP进一步规定未固定的作品、表演
fix performance in phonograms and phonograms in 或录音制品不受著作权或相关权保护。但是对于
any form or manner. CPTPP further provides that CPTPP还给予表演者专有权,使其授权或禁止广
an unfixed work, performance or phonograms are not 播或向公众传播其未固定的表演。对于CPTPP该
protected by copyright or any related rights. However, 两项规定,RCEP均没有未作明确规定。
CPTTP gives performers exclusive rights to authorize
or prohibit the broadcasting or communication to the (2)无层级
public of its unfixed performance, while the RCEP
does not specify any of the said two regulations set CPTPP规定了录音制品同时需要作者、表演者
forth in CPTPP. 和制作者授权的情况下,对作者授权的需要并不
因需要表演者或制作者的授权而终止,对表演者
(2) No Hierarchy 或制作者授权的需要并不因需要作者授权而终止
16 。RCEP对此无明确规定。
CPTTP states that authorization of phonograms is
needed from both the author and a performer or pro- 13 《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》第八节:著作权
ducer. The need for the authorization of the author 与相关权, 第18.62条
does not cease to exist because the authorization of the 14 《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》第八节:著作权
与相关权, 第18.62条
13 CPTTP, Section H: Copyright and Related Rights, Article 15 《区域全面经济伙伴关系协定》第二节,第十条
18.62 CPTTP, Section H: Copyright and Related Rights, Article 16 《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》第八节:著作权
14 RCEP, Section B, Article 10 与相关权, 第18.61条
18.58
15

17
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22