Page 40 - 2017 Special Report
P. 40
· Total exports rose by 0.8 percent year-on-year E-Commerce Promotion 开始启用的福田国际电子商务产业园,现在该产业园已经 深圳前海蛇口片区
to 3998.3 billion yuan. 有超过150家互联网和电子商务企业进驻。目前,政府尚 · 重点发展产业:金融业、现代物流业、信息服务
In September 2009, Shenzhen was approved by 未允许外资企业进入电子商务产业。 业、技术服务业等
· Although imports faced a 10.8 percent decrease China’s NDRC and Ministry of Commerce (MOFCOM) to
in 2015, Guangdong realized an import value of 2357.7 become China’s first “e-commerce model city”. In addition 目前,深圳市正在发展国家级项目“前海港深现代服 珠海横琴新区片区
billion yuan. to streamlining registration processes for e-commerce 务业合作区”,该项目于2012年6月获得国务院批准。截 · 重点发展产业:旅游业、金融服务业、文化教育
companies, the city has made other efforts to promote 至2015年,在该合作区注册的企业已达61452家,注册 及高科技产业
· Guangdong province was still ranked top for the development of e-commerce. One example is the 资产总值达到3.252万亿人民币。在国务院支持下,香港
both export and import values nation-wide. building of dedicated industrial parks, such as Futian 和内地联合开发前海现代服务业合作区,将前海区打造成
International E-commerce Industrial Park, which opened in 为香港与内地紧密合作的先导区,推进两地在金融、物流
In particular, trade between Guangdong and newly 2009 and houses more than 150 internet and e-commerce 和信息技术服务业的紧密合作。前海区位于深圳西部,面
emerging markets, including Latin America, the Middle companies. 积不到20平方公里,预计到2020年该区国内生产总值将
East and Africa, has increased greatly in recent years. 达到1500亿元人民币。
One state-level project being developed in Shenzhen
Spotlight on Shenzhen Government is the Qianhai Shenzhen-Hong Kong Modern Services 前海区提出了多个发展目标,其中包括率先试行金融
Cooperation Zone, approved by the State Council in June 改革创新,将前海区建设成为中国金融业对外开放的试验
Innovation 2012. By the end of 2015, a total of 61,452 companies with 示范窗口,并实行特殊的先行先试政策,其中包括:
a combined registered capital of 3252 billion yuan had
Shenzhen’s government has taken the lead on a already registered in the zone. A joint venture between · 允许前海探索拓宽境外人民币资金回流渠道,构
number of new initiatives to become the national Hong Kong and Mainland China, and supported by 建跨境人民币业务创新试验区;
leader in innovation and private enterprise growth. The the State Council, the Qianhai Zone is designed as an
city has experienced rapid private economic growth, experimental business zone for better interaction between · 支持设立在前海的银行机构发放境外项目人民币
spawning about 795,969 private companies, including the two jurisdictions’ financial, logistics, and IT services 贷款;
international giants such as Huawei Technologies Co. sectors. It covers slightly less than 20 square kilometers on
Ltd., Tencent Holdings Ltd., China Vanke Co. Ltd., and the western side of Shenzhen, and is expected to achieve · 在《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安
BYD. Available incentives include a recent VAT exemption a GDP of 150 billion yuan by 2020. 排》(CEPA)框架下,积极研究香港银行机构对设立在
policy and a 50 percent CIT exemption for qualified small 前海的企业或项目发放人民币贷款;
and micro-sized enterprises. The government has also Among its many goals, the Qianhai Zone will serve as a
adopted specific measures in terms of equity investment pilot area for the liberalization of China’s financial sector as · 支持在前海注册、符合条件的企业和金融机构在
incentives, e-commerce promotion, and the introduction a whole, including preferential policies such as: 国务院批准的额度范围内在香港发行人民币债券,用于支
of electric vehicles. Lastly, as part of a pilot program 持前海开发建设;
to curb emissions of key pollutants and clean up the · Allowing the Qianhai Zone to explore the
environment, foreign investors are now permitted to expansion of offshore RMB flow-back channels, and · 支持外资股权投资基金在前海创新发展,积极探
trade carbon permits in Shenzhen. establish an innovative experimental zone for cross- 索外资股权投资企业在资本金结汇、投资、基金管理等方
border RMB transactions; 面的新模式;
Equity Investment Incentives
· Supporting the granting of RMB loans for · 支持香港金融机构和其他境内外金融机构在前海
Private equity (PE) investment has emerged as one offshore projects by banking institutions established in 设立国际性或全国性管理总部、业务运营总部。
of the most important capital-raising avenues for small Qianhai;
and medium-sized enterprises. Recognizing this, the 此外,符合条件的前海企业享受以减额15%的税率缴
Shenzhen government has become one of several · Under the CEPA framework , conduc ting 纳企业所得税。为了提高投资者对前海的信心,政府明确
coastal city administrations to offer further incentives to studies on the granting of RMB loans by Hong Kong- 提出计划,设立香港仲裁机构在前海的分支机构。为吸引
equity investment enterprises. The city has established based banking institutions for enterprises and projects 外国人才,特别是对于来自香港的金融领域的人才,对于
a PE Development Fund (PEDF) and clarified operation established in Qianhai; 生活与工作在前海的外国人士将享受个人所得税15%税率
procedures for PE funds that intend to apply for financial 的减免。2013年4月,深圳市政府正式宣布,前海合作区
support from the PEDF. Incentives offered to PE funds · Supporting qualified enterprises and financial 内的金融、现代物流、信息服务、科技服务及其他专业服
include: rewards for local financial contributions, office institutions registered in Qianhai to issue RMB bonds 务四大产业,可以获得专项资金支持。
purchase and rental subsidies, one-time settlement in Hong Kong within the quotas approved by the State
rewards, and one-time rewards for investment Council to support the development of Qianhai; 前海区被誉为“珠三角地区产业升级的引领区”。
withdrawal. 2015年4月,前海区入列广东自由贸易试验区。
· Supporting the innovative development of
foreign-invested equity investment funds, and actively 目前,广东自由贸易试验区的实施面积达116.2平方
exploring new modes of foreign exchange settlements 公里,涵盖以下三个现有的经济开发区:
of capital funds, investments and fund management;
and 广州南沙新区片区(包含广州南沙保税港区)
· 重点发展产业:船舶运输业、物流业、金融业、
国际贸易、高端制造业等

78 79
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45