Page 50 - 2017 Special Report
P. 50
Hong Kong Special Administrative Region 香港特别行政区

East Asia’s Logistics and Financial Hub 2002, the official term, Closer Economic Partnership 东亚物流和金融枢纽 为了加强香港与中国大陆在服务业的合作,中国
Arrangement (CEPA), was confirmed.CEPA promotes 中央政府和香港特别行政区政府于2013年8月29日
Situated at the southeastern tip of Chi- closer integration and development of the PRD through 香港坐落于中国大陆东南端,位于东亚地区的中心 签署《<内地与香港关于建设更紧密经贸关系的安排
na, Hong Kong is at the center trade in goods and services, investment facilitation and 地带。自从1997年回归中国大陆之后,香港特别行政 (CEPA)>补充协议十》,该协议已于2014年1月1日正
of East Asia. Since its return to the Chinese Mainland in tourism. 区已经成为“一国两制”政策成功实行的典范。根据香 式实施。
1997, the special administrative region has been a model 港贸易发展局的数据,香港是世界第十大贸易经济体,
for the success of the “One Country, Two Systems” policy. The basic objectives of CEPA are to phase out 第六大外汇市场,其服务行业总值在全港生产总值的比 《CEPA补充协议十》在现有的28个领域进一步放宽
Hong Kong is the world’s 10th largest trading economy, tariffs and non-tariff barriers on trade in commodities, 重超过90%,是世界上服务行业比重最大的经济体。
6th biggest foreign exchange market and, with its service liberalize trade in services and reduce and eliminate all 了市场准入的条件:
sector accounting for more than 90 percent of GDP, the discriminatory measures to boost trade and investment 香港地区包括香港岛、九龙半岛和新界。香港部分
world’s most service-oriented economy, according to the in the Greater PRD.For manufacturing industries, CEPA 地区是世界上人口最密集的地区之一,而其他地区却非 另外,《CEPA补充协议十》新增了教育服务领域
Hong Kong Development and Trade Council. allows the vast majority of manufactured goods that 常偏僻。香港大约88%人口的第一语言是粤语,而非大
meet Hong Kong rule of origin and CEPA specifications 陆的官方语言普通话。 的开放措施。该补充协议还允许香港和澳门的服务提供
Hong Kong encompasses Hong Kong Island, the into the Chinese mainland duty-free. In the service
Kowloon Peninsula and the New Territories. Parts of the sector, CEPA gives Hong Kong companies in specified 经济情况 法律 分销
region consist of the most densely populated places in sectors preferential access to markets.
the world, while others are quite rural. Approximately 88 香港主要经济产业包括贸易与物流、旅游、金融 建筑 环境
percent of the population speaks Cantonese as their first To enhance cooperation between Hong Kong and 服务、专业服务及其他生产服务等。中国大陆是香港最
language, rather than the mainland’s official language of Mainland China in the services sector, the Chinese 大的贸易伙伴,也是最大的外来直接投资来源。大陆与 计算机及其相关服务 银行
Mandarin Chinese. central government and the government of the Hong 香港之间的合作覆盖范围广泛,包括如进出口、批发零
Kong Special Administrative Region signed the “Tenth 售、银行业、运输及仓储等传统领域,和房地产、酒 房地产 证券
Economy Supplement to the Mainland and Hong Kong Closer 店、金融服务、制造业及基础设施建设等新领域。
Economic Partnership Arrangement” (CEPA) on August 市场调研 医院服务
Major economic sectors of Hong Kong include: trade 29, 2013, which took effect on January 1, 2014. 聚焦:CEPA补充协议十
and logistics, tourism, financial services, professional 技术检验和分析服务 社会服务
services and other producer services. Mainland China The Tenth Supplement further relaxes the market 2001年12月,继中国加入世界贸易组织之后,香港
is Hong Kong’s largest trading partner and the largest access conditions in 28 existing sectors, namely: 特别行政区提出与中国内地建立一个类似自由贸易协定的 人员提供与安排 旅游
source of external direct investment into Hong Kong. 安排。2002年,官方确定此协定的名称为“建立更紧密
Its relationship covers a wide range of activities · Legal 经贸关系的安排”(CEPA)。CEPA致力于加强香港与 建筑物清洁 文娱
ranging from traditional areas such as imports/exports, · Construction 珠三角地区的商品与服务贸易,促进贸易投资便利化,加
wholesale and retail, banking and transport and · Computer and related services 强旅游合作,使珠三角地区发展更快,联系更加紧密。 摄影 体育
warehousing, to newer areas such as real estate, hotels, · Real estate
financial services, manufacturing and infrastructure · Market research CEPA的基本目标是分阶段取消对商品贸易的关税和 印刷 海上运输
development. · Technical testing & analysis services 非关税壁垒,促进服务贸易自由化,减少及消除所有歧视
· Placement and supply services of personnel 性措施,推进大珠三角地区的贸易和投资。为了促进制 会展 航空运输
Spotlight on CEPA’s Tenth Supple- · Building-cleaning 造业发展,CEPA允许大量满足香港原产地规定和CEPA
ment · Photographic 要求的制造成品零关税进入中国内地市场。在服务业, 笔译和口译 道路运输
· Printing CEPA优先允许从事指定服务行业的香港公司进入中国内
In December 2001, after China’s accession to the · Convention and exhibition 地市场。 电信 货运代理
WTO, Hong Kong proposed an arrangement with · Translation and interpretation services
mainland China similar to a free trade agreement. By · Telecommunications 视听 商标代理
· Audiovisual
· Distribution 者在深圳市前海区和珠海市横琴新区试点设立独资娱乐
场所。

香港优越的国际商业环境与珠三角地区的制造业基
地结合在一起,创造出得天独厚的竞争优势。中国海关
统计数据显示,香港已经成为中国大陆的第二大贸易伙
伴,仅次于美国。2014年,中国大陆从香港进口总额
达到797亿人民币,对香港出口总额达到2.0589万亿人
民币。

在2011年世界经济论坛发表的金融发展指数中,
香港超越伦敦和纽约跃升全球第一,让2011年成为亚
洲国家首次问鼎该指数排名的年份。世界经济论坛的评
估基于多个金融指标,包括金融市场准入、商业环境、
银行和金融服务、透明度、机构环境、非银行金融服务
以及金融市场等。香港多年来一直被《华尔街日报》和
美国传统基金会评为全球最自由经济体。

98 99
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55