Page 10 - 2020 Policy Watch-Brief Analysis on Measures for Handling Complaints of Foreign-Invested Enterprises
P. 10
icy Watch: Brief Analysis on Measures for Handling Complaints of Foreign-Invested Enterprises
The Measures for Complaints provides that the com- 《投诉办法》规定投诉处理的最长期限为一年 15
plaints shall be determined in no more than one year15. 。该最长期限太长了,对于根据《行政复议法》
Such period is too long. Pursuant to the Administra- ,一般情况下,公民、法人或者其他组织认为具
tive Reconsideration Law, generally, if a citizen, legal 体行政行为侵犯其合法权益的,可以自知道该具
person or other organization believes that a specific ad- 体行政行为之日起六十日内提出行政复议申请
ministrative actions infringe on their legal rights and 16。因此,为与行政法律法规相对应,公民、法
interests, they may submit an application for adminis- 人或者其他组织认为具体行政行为侵犯其合法权
trative reconsideration within sixty days of their knowl- 益的,投诉处理的最长期限应当为六个月。对于
edge of such specific administrative actions16. There- 外商投资企业或者其投资者的建议和问题反映,
fore, in accordance with the administrative laws and 最长处理期限可以限定为一年。
regulations, if the enterprises or their investors believe
that the administrative actions of the administrative 新的《投诉办法》与原有的《暂行办法》一样,
authorities and their staff infringe on their legal rights 也规定了投诉工作机构的处理方式和投诉处理终
and interests and file complaints, their complaints shall 结情形。但是,《投诉办法》新增规定投诉工作
be determined for no more than six months. The sug- 机构可以推动投诉人和被投诉人达成谅解(包括
gestions or reports on issues made by foreign invested 达成和解协议),该和解协议对投诉人和被投诉
enterprises or their investors should be disposed for no 人具有约束力17。被投诉人不履行生效和解协议
more than one year. 的,将会被依法依规追究责任18。投诉工作机构
Like the original Interim Measures, the new Measures 对于被投诉人是没有强制力的。因此,他们不能
for Complaints, also provide methods for handling 强制执行和解而和解协议的运用有利于解决部分
complaints and conclusion of complaints. However, 被投诉人获得投诉人谅解后不按照约定履行或者
the provisions added in Measures for Complaints state 拖延履行的问题。
that the agencies for handling complaints can promote
an understanding (including a settlement agreement)
between the complainant and the complained person,
which is binding on the complainant and the com-
plained person17. If the complainant fails to fulfill the
effective settlement agreement, he will be pursued for
responsibility pursuant to law18. The agencies for han-
dling complaints does not have mandatory power over
the person that is the object of the complaint. There-
fore, they cannot enforce the settlement. The settle-
ment agreement helps resolve the problems caused by
non-performance or delay of performance by some of
the complainants after they have obtained the com-
plainant’s understanding.
15 Measures for Handling Complaints of Foreign-invested 15 《外商投资企业投诉工作办法》第二十一条
Enterprises, Article 21 16 《行政复议法》第九条
16 Administration Consideration Law, Article 9 17 《外商投资企业投诉工作办法》第十八条
17 Measures for Handling Complaints of Foreign-invested 18 《外商投资法实施条例》第四十一条
Enterprises, Article 18
18 Regulations on Implementation of the Foreign Investment
Law, Article 41
10
The Measures for Complaints provides that the com- 《投诉办法》规定投诉处理的最长期限为一年 15
plaints shall be determined in no more than one year15. 。该最长期限太长了,对于根据《行政复议法》
Such period is too long. Pursuant to the Administra- ,一般情况下,公民、法人或者其他组织认为具
tive Reconsideration Law, generally, if a citizen, legal 体行政行为侵犯其合法权益的,可以自知道该具
person or other organization believes that a specific ad- 体行政行为之日起六十日内提出行政复议申请
ministrative actions infringe on their legal rights and 16。因此,为与行政法律法规相对应,公民、法
interests, they may submit an application for adminis- 人或者其他组织认为具体行政行为侵犯其合法权
trative reconsideration within sixty days of their knowl- 益的,投诉处理的最长期限应当为六个月。对于
edge of such specific administrative actions16. There- 外商投资企业或者其投资者的建议和问题反映,
fore, in accordance with the administrative laws and 最长处理期限可以限定为一年。
regulations, if the enterprises or their investors believe
that the administrative actions of the administrative 新的《投诉办法》与原有的《暂行办法》一样,
authorities and their staff infringe on their legal rights 也规定了投诉工作机构的处理方式和投诉处理终
and interests and file complaints, their complaints shall 结情形。但是,《投诉办法》新增规定投诉工作
be determined for no more than six months. The sug- 机构可以推动投诉人和被投诉人达成谅解(包括
gestions or reports on issues made by foreign invested 达成和解协议),该和解协议对投诉人和被投诉
enterprises or their investors should be disposed for no 人具有约束力17。被投诉人不履行生效和解协议
more than one year. 的,将会被依法依规追究责任18。投诉工作机构
Like the original Interim Measures, the new Measures 对于被投诉人是没有强制力的。因此,他们不能
for Complaints, also provide methods for handling 强制执行和解而和解协议的运用有利于解决部分
complaints and conclusion of complaints. However, 被投诉人获得投诉人谅解后不按照约定履行或者
the provisions added in Measures for Complaints state 拖延履行的问题。
that the agencies for handling complaints can promote
an understanding (including a settlement agreement)
between the complainant and the complained person,
which is binding on the complainant and the com-
plained person17. If the complainant fails to fulfill the
effective settlement agreement, he will be pursued for
responsibility pursuant to law18. The agencies for han-
dling complaints does not have mandatory power over
the person that is the object of the complaint. There-
fore, they cannot enforce the settlement. The settle-
ment agreement helps resolve the problems caused by
non-performance or delay of performance by some of
the complainants after they have obtained the com-
plainant’s understanding.
15 Measures for Handling Complaints of Foreign-invested 15 《外商投资企业投诉工作办法》第二十一条
Enterprises, Article 21 16 《行政复议法》第九条
16 Administration Consideration Law, Article 9 17 《外商投资企业投诉工作办法》第十八条
17 Measures for Handling Complaints of Foreign-invested 18 《外商投资法实施条例》第四十一条
Enterprises, Article 18
18 Regulations on Implementation of the Foreign Investment
Law, Article 41
10